教培參考
教育培訓行業(yè)知識型媒體
發(fā)布時間: 2024年12月21日 22:51
《大學葡萄牙語第一冊 1.6.mp5》百度網盤資源免費下載
鏈接: https://pan.baidu.com/s/170sXKpe-iO9ZYGyhFaTyaw
?pwd=qew3 提取碼: qew36個好用的葡萄牙語學習軟件
一個月前才開始學習葡萄牙語,Google Play轉了一圈下載了一大批燈紅酒綠(葡萄牙國旗色)的APP裝點手機(安卓系統(tǒng))屏幕,發(fā)現幾個好用的,在這里和大家分享一下它們的優(yōu)缺點。
學習類app:
一. 課程類軟件:Drop/Duolingo(多鄰國)/Lingodeer(鹿老師說外語)的比較
當初剛開始學的時候在好幾個同類app中篩選適合自己的。drop首先被排除,因為它雖然背單詞很有用但是沒有語法相關的講解,不適用于亟需構建語法框架的初學者。剩下的便是在多鄰國(Duolingo)和鹿老師說外語(Lingodeer)之間糾結了。
先說下多鄰國,它的優(yōu)點是不僅免費,而且手機app經過改良之后,每一節(jié)的講解有聲有色,形象生動。但是它卻有幾個很大的缺陷:
1.所學知識很難進行精準復習(比如我只想復習單詞,但卻要跨越多個單元重復做很多生硬的句子練習)
2. 缺少發(fā)音規(guī)則的解釋
3. 章節(jié)知識相對碎片化,學同一個時態(tài)拆分成好幾個單元分散在不同的級別里。
drop的學習界面形象生動的多鄰國
但到了鹿老師說外語這里,就不用擔心以上提到的這些弱點了。之前在知乎上寫過一篇測評,詳細描述了使用這款app學習葡萄牙語的體驗,現在完成了所有進階課程有了更多的心得體會,這里簡要概括一下它相較多鄰國來說更值得推薦的地方。
1.關于復習:app專門開辟出一個復習界面,使用戶可以自定義復習單詞、語法和錯題。
2.關于發(fā)音:發(fā)音規(guī)則大全更是直接放在第一課之前,省下在網上搜零零散散的語音規(guī)律的很多時間。每一單元后還有獨此一家的課后自主配音功能。
3.關于知識模塊的劃分:每一個單元對應一個重點語法并附上詳盡的解釋,忘記的語法點直接去那個單元過一遍 --- 這點在進階最后階段尤為出彩,基本上每個單元都是一個新的時態(tài),里面時態(tài)的用法規(guī)律、與其他時態(tài)的組合、各種不規(guī)則動詞在該時態(tài)下的變位表一網打盡。但是進階的最后階段基本都是密密麻麻的時態(tài)轟炸,顯得過于臃腫急促,我個人希望可以多插入幾個分類單詞的單元,一方面解決APP詞匯量相對不足的問題,一方面不要讓困難的語法點全部擠在一塊教學,當中留一些輕松的話題,勞逸結合。
除了以上提到的可以完美克服多鄰國的不足的功能以外,鹿老師說外語還可以支持下載課程離線學習(Duolingo也有,但是需要plus,就不再免費了)。這些都是促使我選擇這款app作為葡萄牙語入門的原因,它也確實沒有令我失望。詞匯量、寫作能力和聽感這些需要時間環(huán)境培養(yǎng)的能力也沒法仰仗app教給我,但是通關意味著,b2級別之前的語法自己都搞明白了。
二. 工具型軟件:旅游、日常用語/動詞變位/詞典
Poro Portuguese
速成類學習軟件,推薦點如下:
1. 對于游客來說是絕好的app,基本交流句型,各種交際場景幾乎全覆蓋,分成basic,Elementary,intermediate 和advanced 四個不同級別,內容頗具實用性。
2. 能用它聽一些葡語版本的童話故事。比如耳熟能詳的白雪公主 (Branca de Neve)、烏鴉與狐貍(O corvo e a Raposa) 以及龜兔賽跑(ALebre e a Tartaruga),還有一些不那么有名的,比如女孩與吸血鬼(A menina e o Vampiro)。
3. 右下角的作業(yè)本里面還可以進行單句的復習。對于一個目標葡語速成的app來說非常難得了。
這個app非同尋常的一點是它的模糊功能,直接給葡語的句子打了碼,讓你自己跟著下面的英文做翻譯題,
同時鍛煉自己的聽力。
缺點是和drop一樣,完全沒有語法解釋,需要和教科書或者上文提到的鹿老師等成體系學習的軟件互相配合使用。
動詞變位方面,我使用的是Portuguese Verbs 這個app,里面包含所有的時態(tài)和對應的發(fā)音。字典的話,逛了一圈,發(fā)現bravolol推出的免費英葡(圖標上有英國巴西兩國的國旗)詞典(app名字就叫Portuguese English Dictionary)不錯,可以雙向翻譯,也支持常用短語的解釋和例句,對初學者來說完全夠用了。
生活類app:
Cybercook
這是一個巴西版的下廚房app,內含世界各國美食的介紹以及做法,圖文并茂,視頻也不少。用戶可以根據它們的想法對菜譜進行評論打分。想了解巴西美食的同學一定不要錯過,能學習不少關于食物烹調的詞匯。
至于說缺點嘛。手賤點開了中華料理,映入眼簾的就是各種chop-suey和一些不中不日的小食.. 國外中餐館的感覺躍然紙上(題外話,意大利這邊的中餐館最近幾年也開始推創(chuàng)新菜了,但可能巴西這邊的華人餐館還停留在原來的配方原來的味道吧。)
Placar UOL
專為足球迷打造的app,用久了一開口就是三十年弗拉門戈老球迷了。雖然關注點主要在巴西足球甲級和乙級聯(lián)賽上面,但歐洲大俱樂部的所有賽程以及國際足球界的新聞也都有提供,其中還夾雜著各種足球界名人的Blog推送。點開自己關注的隊伍能找到歐洲五大聯(lián)賽的積分榜和賽果。
缺點就是新聞不能評論,沒法像在懂球帝/虎撲那樣欣賞評論區(qū)的龍飛鳳舞、口吐芬芳以及層出不窮的段子。
Radio Brazil
谷歌市場下的應用,能夠實時收聽巴西所有的免費在線FM廣播電臺和互聯(lián)網廣播電臺。優(yōu)點是可以使用計時器功能自動關閉app以及設置鬧鐘,這樣就可以用自己最喜歡的葡語音樂喚醒每一個陽光早晨了。
缺點是電臺雖然多且雜,但卻沒法通過分類查詢找到自己想聽的節(jié)目(只可以搜索電臺名字),只能一排排點下去一個個聽過去。
暫時手機里下載的就是那么多了,市面上的葡萄牙語app雖然不是很多,但每個都做得可圈可點,利用好這些資源,可以在繁雜艱深的課程學習的同時,近距離感受到葡語世界的人間煙火。學外語不易,貴在堅持,For?a!
字母上來講,葡萄牙語使用26個拉丁字母(首先上手就比一大票有自己字母表的語言容易),其中k,w,y屬于外來字母,葡語中幾乎不用。發(fā)音來講,除了學拉丁語系語言逃不掉的顫音r以及一部分人可能有些犯難的nha,lha連音以外,其他只要學會英語國際音標幾乎沒什么障礙,你所看到的頂著奇形怪狀帽子的元音,也都是虛張聲勢,相互之間差異并不是很大(完美主義者這條可以無視,因為葡語一個元音像英語一樣,根據不同情況可發(fā)不同的音標)。句子結構來講,除少數特殊情況外幾乎一直都是SVO(主謂賓)格式,比日語韓語土耳其語等一票黏著語簡單太多。語法上面,雖然時態(tài)變位可能對英語或北歐語言使用者有些復雜,但是沒有斯拉夫系語言中各種倒騰的格,單詞的陰陽性也非常好區(qū)分(德語出來挨打),可以說葡萄牙語在世界范圍內,對于英語使用者算是非常友好的了,這一點可以被那張廣為流傳的難度系數圖佐證,這里就不再啰嗦了。
就算是相對于其他的拉丁系語言,葡萄牙語也算是其中最好學的一種了。
一、巴西葡萄牙語以você代替tu,要記的變位動詞形態(tài)-1:
說的通俗點就是巴西人把“你”和“你們”都用一個代詞表示了,這點對英語使用者可能沒啥感覺,因為都是“you”,但在以變位繁復著稱的拉丁語系里,少了一個人稱變位就相當于整個動詞部分的難度減少了六分之一!
二、可用a gente 代替nos,要記的變位動詞形態(tài)再-1:
Nos是“我們”的人稱代詞,但可以用以第三人稱單數的a gente代替,這樣我們要偷懶需要記得變位形式又少了一種。直觀一點,葡萄牙語部分不規(guī)則動詞變位如下:
但如果使用巴西葡萄牙語的話,tu和nos的兩行直接劃掉不記,它不香嗎?西班牙語和意大利語學習者就沒有這樣的福利了,只要變位表上出現的就都得記住,凄凄慘慘戚戚。
三、相對東面的意大利語和羅馬尼亞語,葡萄牙和英國往來歷史悠久,地理位置更近,因此受到英語的影響也更大,以下是葡語中一些直接從英語照搬過來的詞的例子,且這些在意大利語中均有對應的意大利語翻譯。
1.beef(英) – bife (葡)2. Team (英)- time (葡)3. Volleyball (英) - voleibol (葡)
類似的例子還有很多,就不一一例舉了。相對于同屬拉丁語系的法國西班牙意大利,葡萄牙人的英語普及率和平均水平可能是最好的。
然后是達到能夠完成日常生活、對話的水平需要多久。對于這個因人而異的問題,可以拆分成三個方面來回答。
一、個人的語言基礎和能力一般來說,只要你習慣使用拉丁字母,不管是英語還是另一個世界的匈牙利語,對葡萄牙語學習都有優(yōu)勢,原因上文提到了,葡萄牙語相對簡單,況且英語不像隔壁日耳曼系的德語,從法語借來了很多拉丁詞根的詞,于是導致英語的人學葡萄牙語更加容易了。但是就拉丁語系母語者而言,這個優(yōu)勢會隨著學習的深入而急劇擴大,就像中國人學日語,越進階漢字越多,相對歐美人的優(yōu)勢就越明顯。
對于西班牙語(卡斯蒂利亞語)使用者來說,葡語更像是離家百公里一個小城的方言。根據YouTube上langfocus頻道的說法,兩種語言中89%的詞匯是互通的(不保證互通的詞一定常用,比如葡語的“想”多用achar而不是西班牙語詞源的pensar,而achar這個詞在西班牙語中對應的hallar根本沒有“想”這層含義)。False friends也是個要注意的點,兩個單詞同詞源拼寫幾乎完全相同,但表達的意思卻天差地別:西班牙語una cena exquisita是一頓美味晚餐,而葡萄牙語的uma cena esquisita乍看一樣,含義卻是“一個奇怪的場景”。除卻這些引起混淆的點和一些細微的語法差異,西班牙語和葡萄牙語就像一對雙胞胎姐妹,后天養(yǎng)成的生活習慣偏好可能不同,但都能在共同的出身環(huán)境中找到答案。
西班牙語和葡萄牙語母語者可以不需要使用對方的語言進行交流,但與之相近的法語和意大利語使用者就需要認真學習了。誠然,拉丁語系就像吳語諸方言一樣,學一門就能融會貫通其他的,即使發(fā)音差距大到完全聽不懂,寫下來就都明白了,因此學習起來應該是非??焖俚摹?涩F實是,意大利人里面法語、西班牙語好的不占少數(葡語學習人數不夠多),但是達到流利所花的時間感覺卻不比小語種專業(yè)的中國學生少 – 這就得扯到后面兩個因素了,尤其是第一個。
二、個人的學習方法,目標,努力程度 (學習過程中的內在因素)
不管在哪個領域,促使學習的動機永遠是最重要的。因為熱愛才去學習的人一般進度最快,因為他們可以投入所有閑暇時間,將學習當作一種愛好。如果還有拉丁語系語言基礎的話那就更加快速了,我本人一個月便能夠進行無障礙閱讀新聞(學會西班牙語其實可以直接做到這點,但是有些常用詞還是會傷腦筋,可能會理解成歧義)并且達到和巴西人日常交流的程度了。只有英語基礎的葡語專業(yè)/培訓班的學生可能所需時間要長一些,但是經過系統(tǒng)性的操練基礎會更加牢靠,這點可以參照別的回答。像普通意大利人那樣,仗著自己母語和拉丁語系其他語言關系親密,生活中能用意大利語就用意大利語,每天換個語言吹兩句牛就算練過了,加之米蘭這邊培訓班一般都是一周一次,而且水的可能很大(大家都有自己的主業(yè),上課時累了就開始用意大利語嘮家常)。所以進度真的就看個人業(yè)余時間的表現了。
三、能夠用來學習的葡萄牙語資源多少(學習過程中的外在因素)根據2019年的數據調查顯示,巴西網民每天平均花在社交媒體上的時間達到3個小時45分鐘,可以說是國內996上班族和題海里掙扎的初高中生不敢想的了,于是乎,發(fā)現并和一個巴西網友對線可能比找到一篇葡語文章還要簡單。并且因為葡語在世界上的小語種地位,巴西人對葡語學習者常常充滿了教學熱情,這也使得巴西葡萄牙語流傳范圍遠廣于葡萄牙的葡萄牙語。
在葡語作為小語種資源有限且因意大利疫情在家無法出門的情況下,我個人的學習幾乎全部與幾款手機app聯(lián)系在一起。之前在另一個回答里已經詳細介紹過一些,這里就挑幾個舉足輕重的簡要分享。
1、鹿老師說外語/Lingodeer
作為一款入門向葡萄牙語app,鹿老師解決了我不想花錢買pdf版教科書的問題,因為它的功能實在是太全面了,能夠從聽、說、讀、寫四個方向全方位提升自己的能力。
聽:這款app使用的是巴西葡萄牙語,每一個單元里的每一句話的錄音基本都是由巴西人完成,并且朗讀聲情并茂,富有畫面感。
說:每一個單元課后都有給視頻配音的功能。通過不斷對比自己的錄音與原視頻,找到并矯正自己的發(fā)音,自然而然便能克服自己開口說外語的羞澀。
讀:課程設置上涵蓋了0到b2幾乎所有內容,每節(jié)課開頭的單元概要就能當語法書使,然后馬上進行針對性的操練,效果百分百。
寫:翻譯題和連詞成句題加在一起占單元學習的比重還是挺大的,但是app也有自己的局限性,想正兒八經地練習寫作還是得找老師或母語使用者批改。
因為app可以精確統(tǒng)計自己花在葡語學習上的時間,所以我得知自己通關全部課程一共花了20個小時(如果沒有西語基礎可能所需時間要長很多),接下來的利用好app和其他資源做好復習工作啦。
2、Easy Portuguese (Youtube 頻道)
Easy languages 系列可以說是YouTube上最值得推薦的語言學習頻道了。每一期都會有一個主題,主持人通過街頭采訪路人的方式盡可能多的延伸話題,讓觀眾了解更多的詞匯與表達方式,可以學習到很多課本上學不到的口語以及更加了解葡語國家的風土人情。現在Easy Brazilian Portuguese 已經做到56期了,是每次點開youtube必看的頻道~ Easy Portuguese from Portugal也是有的,但是只做了三期就因為疫情的緣故停更了。
3、Telecine
Glob旗下用來看電影追劇的網站,類似于巴西版的Netflix,提供30天的免費試用期觀看所有內容,過后每個月大約50元人民幣,可以隨時取消訂閱。問題就是里面只有巴西劇,不知道哪部劇值得一看,如果同時還有看別的國家劇需求的話可以直接訂閱Netflix或使用daily motion(免費,有一部分巴西劇,但可能個別集數會不全)。
至于就業(yè)前景問題,作為非葡語專業(yè)學生沒有資歷提出建議,身邊也沒有去考過葡萄牙語證書的朋友。在國內招聘求職網站上看到的葡萄牙語工作大多數都需要葡語的學位,如果單純是憑愛好將葡語作為第二外語的話,可能留在國內找相關工作還是比較吃力的,畢竟葡萄牙和巴西的經濟都不是很景氣,做好長期外派巴西或者非洲的準備。最后提一句,巴西的中文教育大有流行趨勢,未來說不定還可能有說著一口流利普通話的巴西人競爭對接葡語崗位。
最后,希望能對大家有所幫助,祝大家早日找到自己奮斗的目標!
《大學葡萄牙語第一冊 13.7.mp5》百度網盤資源免費下載
鏈接: https://pan.baidu.com/s/1FecCnra_NkF3tBtQ_11zQQ
?pwd=w6dg 提取碼: w6dg微信掃碼關注公眾號
獲取更多考試熱門資料