江東大道日華春,垂楊掛柳掃清塵。
淇水昨送淚沾巾,紅妝宿昔已應(yīng)新。
《春別詩(shī)四首·其三》注釋題注:《升庵話》卷十三所收該詩(shī)的末尾還有兩句:“昨別下淚而送舊,今已紅妝而迎新。”并注曰:“娼樓之本色也。六朝君臣,朝梁暮陳,何異於此?!?br />江東:自漢至隋唐自安徽、蕪湖以下的長(zhǎng)江下游兩岸地區(qū)為江東。作者蕭子顯出身南梁皇族,南梁的都城是建業(yè)(即今南京),屬江東地域。詩(shī)中所寫(xiě)的場(chǎng)景也當(dāng)是江東。
垂楊掛柳:垂掛著枝條的楊樹(shù)柳樹(shù)。
清塵:輕盈的塵土。清,一作輕。
日華:太陽(yáng)的光輝。
淇水:即淇河?!对?shī)經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓》應(yīng)屬中國(guó)文學(xué)史上第一首愛(ài)情敘事詩(shī),它揭露、批判了當(dāng)時(shí)的男女不平等現(xiàn)象?!睹ァ分腥卧伡颁克ā八妥由驿俊薄ⅰ颁克疁珳?、“淇則有岸”)開(kāi)“淇河——愛(ài)情河”之先河。之后,歷代有不少詠及愛(ài)情的詩(shī)賦中常常出現(xiàn)“淇水”的意象。這里的“淇水昨送淚沾巾”,只是將“淇水”作為愛(ài)情的“阻滯”(障礙)來(lái)寫(xiě),它是“阻滯”的抽象化或象征,“淇水”并非詩(shī)中那對(duì)戀人的相戀之地。但詩(shī)中戀人愛(ài)情的“阻滯”具體是什么,該詩(shī)并未交代。
紅妝:婦女的紅色裝飾。
宿昔:亦作“夙昔”。從前,舊日?!洞簞e詩(shī)四首·其三》題解
這首寫(xiě)一位熱戀中的男士回憶昨日與戀人難得一聚時(shí)的愉快和送別時(shí)的依依不舍之情。首二句景中寓情,透過(guò)所寫(xiě)美景,我們可以讀出這對(duì)戀人的昨日相聚是多么愜意和珍貴。末二句以“淇水”這一古代戀情詩(shī)中常用的“阻滯”意象,寓含著這對(duì)戀人相戀中難以逾越的障礙。昨日依依惜別的情景仍浮現(xiàn)在眼前,并充滿(mǎn)著對(duì)戀人的思念和想象。
985大學(xué) 211大學(xué) 全國(guó)院校對(duì)比 專(zhuān)升本 美國(guó)留學(xué) 留求藝網(wǎng)