危樓百尺跨長城,雉堞秋高氣肅清。
絕塞平川開塹壘,排空斥堠揚(yáng)旗旌。
已聞胡出河南境,不用兵屯細(xì)柳營。
極喜御戎全上策,倚欄長嘯晚煙橫。
《九日登長城關(guān)樓》注釋⑴九日:指農(nóng)歷九月初九,也就是重陽節(jié)。長城關(guān):又稱“邊防東關(guān)門”,位于花馬池新城(今鹽池縣城)北門外六十步。關(guān)上建有關(guān)樓,高聳雄偉。上書“深溝高壘”、“朔方天塹”、“北門鎖鑰”、“防胡大塹”等字。登臨遠(yuǎn)眺,朔方形勝,畢呈于下。
⑵危樓:高樓。危:高。
⑶雉堞(zhì dié):古代城墻的內(nèi)側(cè)叫宇墻或是女墻,而外側(cè)則叫垛墻或雉堞,是古代城墻的重要組成部分。
⑷排空:凌空;聳向高空。斥堠:亦作“斥候”。古代的偵察兵,有偵察、候望的意思。斥候起源于漢代,并因直屬王侯手下而得名。分騎兵和步兵,一般由行動敏捷的軍士擔(dān)任,是一個相當(dāng)重要的兵種。
⑸河南境:黃河以南的地方,指寧夏黃河平原。
⑹細(xì)柳營:是指周亞夫當(dāng)年駐扎在細(xì)柳的部隊(duì)。漢文帝年間匈奴侵犯大漢,漢文帝命周亞夫駐扎在細(xì)柳(今咸陽市西南),由于周亞夫治軍有方最后贏取了勝利,所以他的部隊(duì)成為細(xì)柳營。此句是說有了河?xùn)|墻的深溝高壘和高聳雄偉的長城關(guān),可以少養(yǎng)兵丁,節(jié)省開支,以逸待勞,強(qiáng)化邊防。《九日登長城關(guān)樓》鑒賞
這是一首由修筑長城的將領(lǐng)寫的長城。長城關(guān)氣勢雄偉,登高遠(yuǎn)眺,朔方形勢盡顯眼底。此詩描寫作者重陽節(jié)登上長城關(guān)樓時所見的雄闊景色,并以聽到敵軍已撤出黃河以南地區(qū),軍中不用再戒備森嚴(yán)的消息,來襯托修筑長城的作用和意義。全詩洋溢著豪邁興奮的感情,這在眾多的長城詩中并不多見。
王瓊在靈州、花馬池等地留下了足跡和詩文,他的詩反映出明代邊防的嚴(yán)酷現(xiàn)實(shí)和他忠于國事、勤勞為政的可貴精神。
985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對比 專升本 美國留學(xué) 留求藝網(wǎng)