教培參考
教育培訓(xùn)行業(yè)知識型媒體
發(fā)布時間: 2024年12月25日 15:49
要注意的讀音都注明了,全文注音太沒有效率了吧~~
坎坎:象聲詞,伐木聲。
寘(音zhi4志):同“置”,放。
干:水邊。
漣:水波紋。
猗(音yi1依):義同“兮”,語氣助詞。
稼(音架):播種。
穡(音色):收獲。
胡:為什么。
禾:谷物。
三百:極言其多,非實數(shù)。
廛(音蟬),古制百畝。
狩:冬獵。獵:夜獵。此詩中皆泛指打獵。
縣通“懸”。
貆(音歡):豬獾。一說幼小的貉。
君子:此系反話,指有地位有權(quán)勢者。
素餐:白吃飯,不勞而獲。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》引《孟子》趙歧注:“無功而食謂之素餐?!?/p>
輻:車輪上的輻條。
直:水流的直波。
億:束。
瞻:向前或向上看。
特:小獸。
漘(音純):水邊。
淪:小波紋。
囷(音qun1逡):束。一說圓形的谷倉。
飧(音孫):熟食,此泛指吃飯
伐檀 詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng) 原文: 坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且漣猗。
不稼不穡,胡取禾三百廛兮? 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣獾兮? 彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮,河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮? 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮? 彼君子兮,不素食兮!坎坎伐輪兮,置之河之漘兮,河水清且淪猗。
不稼不穡,胡取禾三百囷兮? 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮? 彼君子兮,不素飧兮!解釋: 坎坎:象聲詞,伐木聲。寘(音zhi4志):同“置”,放。
干:水邊。漣:水波紋。
猗(音yi1依):義同“兮”,語氣助詞。稼(音架):播種。
穡(音色):收獲。胡:為什么。
禾:谷物。三百:極言其多,非實數(shù)。
廛(音蟬),古制百畝。狩:冬獵。
獵:夜獵。此詩中皆泛指打獵。
縣通“懸”。貆(音歡):豬獾。
一說幼小的貉。君子:此系反話,指有地位有權(quán)勢者。
素餐:白吃飯,不勞而獲。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》引《孟子》趙歧注:“無功而食謂之素餐。”
輻:車輪上的輻條。直:水流的直波。
億:束。瞻:向前或向上看。
特:小獸。漘(音純):水邊。
淪:小波紋。囷(音qun1逡):束。
一說圓形的谷倉。飧(音孫):熟食,此泛指吃飯。
翻譯: 砍伐檀樹聲坎坎啊,棵棵放倒堆河邊啊,河水清清微波轉(zhuǎn)喲。不播種來不收割,為何三百捆禾往家搬?。?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院豬獾懸??? 那些老爺君子啊,不會白吃閑飯??!砍下檀樹做車輻啊,放在河邊堆一處啊。
河水清清直流注喲。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨取啊? 不冬狩來不夜獵,為何見你庭院獸懸柱??? 那些老爺君子啊,不會白吃飽腹??!砍下檀樹做車輪啊,棵棵放倒河邊屯啊。
河水清清起波紋啊。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨吞??? 不冬狩來不夜獵,為何見你庭院掛鵪鶉啊? 那些老爺君子啊,可不白吃腥葷??! “坎坎伐檀”,正如《小雅。
伐木》之“伐木丁丁”,并非“勞者歌其事”,當(dāng)然不必是伐木者所為詩。詩所稱美的“不素餐兮”之君子,自然也非既稼既穡、既狩既獵的勞作者。
孟子于此“君子”解釋得頗為明確:“公孫丑曰:詩曰‘不素餐兮’,君子之不耕而食,何也?孟子曰:君子居是國也,其君用之,則安富尊榮;其子弟從之,則孝悌忠信?!凰夭唾狻?,孰大于是?!?/p>
(《孟子·盡心上》)孟子解詩常常不是貼近詩意說,但這里發(fā)揮君子不素餐的意思,并非斷章取義。戴震曰:“譏在位者無功幸祿,居于污濁,盈廩充庖,非由己稼穡田獵而得者也。
食民之食,而無功德于民,是謂素餐也。首二言,嘆君子之不用;中五言,譏小人之幸祿;末二言,以為茍用君子,必不如斯,互文以見意?!?/p>
此說大抵得詩意,只是“首二言”云云,不很準(zhǔn)確。而首二言究竟為賦,為比,為興,且取意為何,本來有許多不同的意見。
蘇轍說:“君子之仕于亂世,其難合也如檀之于河?!狈短幜x以為“檀,木之良者,可以為車之輪輻,今乃伐而真之無用之地”,“猶君子不得進仕,俾之家,食非所宜也”。
此兩說都是以比意為解。姚際恒曰:“此首三句非賦,非比,乃興也。
興體不必盡與下所詠合,不可固執(zhí)求之。只是詠君子者適見有伐檀為車,用置于河干,而河水正清且漣猗之時,即所見以為興,而下乃詠其事也。
此詩美君子之不素餐,‘不稼’四字只是借小人以形君子,亦借君子以罵小人,乃反襯‘不素餐’之義耳,末二句始露其旨?!眳情偵舱f:“本意止‘不素餐’耳,烘染乃爾濃縟?!?/p>
后兩說似較合于詩意。宋玉《九辯》“竊慕詩人之遺風(fēng)兮,愿托志乎素餐”,用《伐檀》意也。
不過,雖曰“興體不必盡與所詠合”,卻也并不是全沒有一點兒映帶關(guān)系,而在很多情況下,它正是用來構(gòu)筑詩境的,即如“伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木”,亦如“坎坎伐檀兮,真之河之干兮,河水清且漣猗”。
而且,又何必一定是當(dāng)日所見呢?;蛟弧扒又鳌峨x騷》,其格調(diào)與此相似”(袁金鎧),不過《伐檀》非詩中之“君子”自嘆身世,故其中所寓之愛憎,非由個人遭際而來,其關(guān)切之情,或更深廣吧。
《大戴禮·投壺》:“凡雅二十六篇,其八篇可歌,歌《鹿鳴》《貍首》《鵲巢》《采蘩》《采蘋》《伐檀》《白駒》《騶虞》?!薄稌x書·樂志上》:“魏武平荊州,獲漢雅樂郎河南杜夔,能識舊法。”
“傳舊雅樂四曲,一曰《鹿鳴》,二曰《騶虞》,三曰《伐檀》,四曰《文王》,皆古聲辭。”錢澄之因此推論道:“以列國‘變風(fēng)’與《南》《雅》并列而總之為‘雅’,豈以其音節(jié),不以其辭意耶。”
“變風(fēng)”之說本來不可靠,不過《伐檀》即以辭意言,也當(dāng)算作“正聲”,古既有“歌詩必類”之說(《左傳·襄公十六年》),則樂與舞與歌,皆當(dāng)如此,那么《伐檀》的音樂風(fēng)格當(dāng)與“古聲辭”中的其他篇章近似,故傳唱如是也?!举p析】 這是《詩經(jīng)》中最為人們熟悉的篇目之一,甚至中學(xué)語文課本亦選為教材,但是對這首詩的主旨及作者身份的看法,其分歧之大卻是驚人的,不僅古人如此,今人亦然。
最早《詩序》以為是“刺貪也。在位貪鄙,無功而受祿,君子不得仕進耳”;朱熹又以為“此詩專美君子。
伐檀 伐檀 詩經(jīng)·國風(fēng)·魏風(fēng) 原文: 坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且漣猗。
不稼不穡,胡取禾三百廛兮? 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣獾兮? 彼君子兮,不素餐兮!坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮,河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮? 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮? 彼君子兮,不素食兮!坎坎伐輪兮,置之河之漘兮,河水清且淪猗。
不稼不穡,胡取禾三百囷兮? 不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮? 彼君子兮,不素飧兮!解釋: 坎坎:象聲詞,伐木聲。寘(音zhi4志):同“置”,放。
干:水邊。漣:水波紋。
猗(音yi1依):義同“兮”,語氣助詞。稼(音架):播種。
穡(音色):收獲。胡:為什么。
禾:谷物。三百:極言其多,非實數(shù)。
廛(音蟬),古制百畝。狩:冬獵。
獵:夜獵。此詩中皆泛指打獵。
縣通“懸”。貆(音歡):豬獾。
一說幼小的貉。君子:此系反話,指有地位有權(quán)勢者。
素餐:白吃飯,不勞而獲。馬瑞辰《毛詩傳箋通釋》引《孟子》趙歧注:“無功而食謂之素餐。”
輻:車輪上的輻條。直:水流的直波。
億:束。瞻:向前或向上看。
特:小獸。漘(音純):水邊。
淪:小波紋。囷(音qun1逡):束。
一說圓形的谷倉。飧(音孫):熟食,此泛指吃飯。
翻譯: 砍伐檀樹聲坎坎啊,棵棵放倒堆河邊啊,河水清清微波轉(zhuǎn)喲。不播種來不收割,為何三百捆禾往家搬??? 不冬狩來不夜獵,為何見你庭院豬獾懸??? 那些老爺君子啊,不會白吃閑飯??!砍下檀樹做車輻啊,放在河邊堆一處啊。
河水清清直流注喲。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨取啊? 不冬狩來不夜獵,為何見你庭院獸懸柱??? 那些老爺君子啊,不會白吃飽腹?。】诚绿礃渥鲕囕啺?,棵棵放倒河邊屯啊。
河水清清起波紋啊。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨吞?。?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院掛鵪鶉??? 那些老爺君子啊,可不白吃腥葷啊! “坎坎伐檀”,正如《小雅。
伐木》之“伐木丁丁”,并非“勞者歌其事”,當(dāng)然不必是伐木者所為詩。詩所稱美的“不素餐兮”之君子,自然也非既稼既穡、既狩既獵的勞作者。
孟子于此“君子”解釋得頗為明確:“公孫丑曰:詩曰‘不素餐兮’,君子之不耕而食,何也?孟子曰:君子居是國也,其君用之,則安富尊榮;其子弟從之,則孝悌忠信?!凰夭唾狻?,孰大于是?!?/p>
(《孟子·盡心上》)孟子解詩常常不是貼近詩意說,但這里發(fā)揮君子不素餐的意思,并非斷章取義。戴震曰:“譏在位者無功幸祿,居于污濁,盈廩充庖,非由己稼穡田獵而得者也。
食民之食,而無功德于民,是謂素餐也。首二言,嘆君子之不用;中五言,譏小人之幸祿;末二言,以為茍用君子,必不如斯,互文以見意?!?/p>
此說大抵得詩意,只是“首二言”云云,不很準(zhǔn)確。而首二言究竟為賦,為比,為興,且取意為何,本來有許多不同的意見。
蘇轍說:“君子之仕于亂世,其難合也如檀之于河?!狈短幜x以為“檀,木之良者,可以為車之輪輻,今乃伐而真之無用之地”,“猶君子不得進仕,俾之家,食非所宜也”。
此兩說都是以比意為解。姚際恒曰:“此首三句非賦,非比,乃興也。
興體不必盡與下所詠合,不可固執(zhí)求之。只是詠君子者適見有伐檀為車,用置于河干,而河水正清且漣猗之時,即所見以為興,而下乃詠其事也。
此詩美君子之不素餐,‘不稼’四字只是借小人以形君子,亦借君子以罵小人,乃反襯‘不素餐’之義耳,末二句始露其旨?!眳情偵舱f:“本意止‘不素餐’耳,烘染乃爾濃縟?!?/p>
后兩說似較合于詩意。宋玉《九辯》“竊慕詩人之遺風(fēng)兮,愿托志乎素餐”,用《伐檀》意也。
不過,雖曰“興體不必盡與所詠合”,卻也并不是全沒有一點兒映帶關(guān)系,而在很多情況下,它正是用來構(gòu)筑詩境的,即如“伐木丁丁,鳥鳴嚶嚶。出自幽谷,遷于喬木”,亦如“坎坎伐檀兮,真之河之干兮,河水清且漣猗”。
而且,又何必一定是當(dāng)日所見呢。或曰“屈子之作《離騷》,其格調(diào)與此相似”(袁金鎧),不過《伐檀》非詩中之“君子”自嘆身世,故其中所寓之愛憎,非由個人遭際而來,其關(guān)切之情,或更深廣吧。
《大戴禮·投壺》:“凡雅二十六篇,其八篇可歌,歌《鹿鳴》《貍首》《鵲巢》《采蘩》《采蘋》《伐檀》《白駒》《騶虞》。”《晉書·樂志上》:“魏武平荊州,獲漢雅樂郎河南杜夔,能識舊法。”
“傳舊雅樂四曲,一曰《鹿鳴》,二曰《騶虞》,三曰《伐檀》,四曰《文王》,皆古聲辭?!卞X澄之因此推論道:“以列國‘變風(fēng)’與《南》《雅》并列而總之為‘雅’,豈以其音節(jié),不以其辭意耶。”
“變風(fēng)”之說本來不可靠,不過《伐檀》即以辭意言,也當(dāng)算作“正聲”,古既有“歌詩必類”之說(《左傳·襄公十六年》),則樂與舞與歌,皆當(dāng)如此,那么《伐檀》的音樂風(fēng)格當(dāng)與“古聲辭”中的其他篇章近似,故傳唱如是也?!举p析】 這是《詩經(jīng)》中最為人們熟悉的篇目之一,甚至中學(xué)語文課本亦選為教材,但是對這首詩的主旨及作者身份的看法,其分歧之大卻是驚人的,不僅古人如此,今人亦然。
最早《詩序》以為是“刺貪也。在位貪鄙,無功而受祿,君子不得仕進耳”;朱熹又以為“此詩專美。
坎坎伐檀兮,寘之河之干兮。河水清且漣猗。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!
坎坎伐輻兮,寘之河之側(cè)兮。河水清且直猗。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!
坎坎伐輪兮,寘之河之漘兮。河水清且淪猗。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!
[題解]
這詩反映被剝削者對于剝削者的不滿。每章一、二兩句寫勞動者伐木。第四句以下寫伐木者對于不勞而食的君子的冷嘲熱罵。
[注釋]
1、坎坎:伐木聲。
2、寘(至zhì):即“置”,擱。見《周南·卷耳》篇。干:岸。
3、漣:即“瀾”,大波。猗(醫(yī)yī):托聲字,猶“兮”。
4、稼穡(價瑟jià sè):稼,耕種。穡,收獲。
5、廛(蟬chén):古代一家之居,即二畝半。三百:言其很多,不一定是確數(shù)。下二章仿此?!睹珎鳌罚骸耙患抑釉烩堋!薄墩x》:“謂一夫之田百畝也?!?/p>
6、狩:冬獵。
7、爾:指“不稼不穡”“不狩不獵”的人,也就是下文的“君子”。
8、貆(環(huán)huán):獸名,就是貒(湍tuān),今名豬獾。
9、素餐:言不勞而食。素就是白,就是空,就是有其名無其實。上文“不稼不穡”四句正是說那“君子” 不勞而食,這里“不素餐”是以反語為譏諷。
10、輻:車輪中的直木。伐輻:是說伐取制輻的木材,承上伐檀而言。下章“伐輪” 仿此。
11、直:方玉潤《詩經(jīng)原始》:“蘇氏轍曰:水平則流直?!?/p>
12、億:“繶”的假借,猶“纏”。
13、特:三歲之獸。一說獸四歲為特。
14、漘(唇chún):水邊。
15、淪:水紋有倫理。即小波浪。
16、囷(群陰qūn):“稇(捆kǔn)” 的假借,捆。稇:用繩索捆束?!墩x》“方者為倉,故圓者為囷?!?/p>
17、鶉:鳥名,俗名鵪鶉。
18、飧(孫sūn):熟食。
[余冠英今譯]
丁丁冬冬來把檀樹砍,砍下檀樹放河邊,河水清清水上起波瀾。栽秧割稻你不管,憑什么千捆萬捆往家搬?上山打獵你不沾,憑什么你家滿院掛豬獾?那些個大人先生啊,可不是白白吃閑飯!
做車幅丁冬砍木頭,砍來放在河埠頭,河水清清河水直溜溜。栽秧割稻你閑瞅,憑什么千捆萬捆你來收?別人打獵你抄手,憑什么滿院掛野獸?那些個大人先生啊,可不是無功把祿受!
做車輪兒砍樹丁冬響,砍來放在大河旁,河水清清圈兒連得長。下種收割你不忙,憑什么千捆萬捆下了倉?上山打獵你不幫,憑什么你家鵪鶉掛成行?那些個大人先生啊,可不是白白受供養(yǎng)!
嘈雜 cáozá聲音雜亂擾人;喧鬧.例:人聲嘈雜寒噤hánjìn注釋:因受冷或受驚而身體顫抖.噤:顫抖.示例:《西游記》第三三回:“打寒噤想是傷食病發(fā)了.”嗔怪拼音:chēn guài責(zé)怪,但其中包含愛的成份多一些.孩子不懂事,你就別總嗔怪他了漣漪【拼音】:lián yī【漣】:水面被風(fēng)吹起的波紋.漪:水的波紋.——《新華字典》【本意】:水面上的微波.【出自】:《詩經(jīng)·魏風(fēng)·伐檀》:“河水清且漣猗(漪).”【今喻】:形容心理細微的活動.【例子】:如被某件小事而激起心中的漣漪.淅瀝 xi li[rustle of falling leaves,snow and rain] 象聲詞,形容輕微的風(fēng)雨聲、落葉聲等.如“霰~而先集,雪紛糅而遂多”.疊用作“淅淅瀝瀝”,如“~下起雨來”.。
[ yī ]
1.美好盛大的樣子。晉?陸云?《高岡詩四首之一》:“瞻彼高岡,有猗其桐?!?/p>
2.助詞。猶“兮”。相當(dāng)于“啊”,用于句末,表示語氣。《詩經(jīng)?魏風(fēng)?伐檀》:“坎坎伐檀兮,寘之河之干兮,河水清且漣猗?!?/p>
3.嘆詞。常用于句首,表示贊嘆。相當(dāng)於“啊”?!对娊?jīng)?齊風(fēng)?猗嗟》:“猗嗟昌兮,頎而長兮?!碧?王維《暮春太師左右丞相諸公於韋氏逍遙谷讌集序》:“猗哉至理之代也!吾徒可以酒合讌樂,考擊鍾鼓?!?/p>
4.姓。如春秋時魯有猗頓。
[ yǐ ]
1.加,超越。《詩經(jīng)?小雅?巷伯》:“楊園之道,猗于畝丘?!?/p>
2.依靠。通“倚”?!对娊?jīng)?小雅?車攻》:“四黃既駕,兩驂不猗?!笨追f達?正義:“兩驂之馬不相依猗?!?/p>
3.牽引,束而采之。通“掎”?!对娊?jīng)?豳風(fēng)?七月》:“蠶月條桑,取彼斧斨,以伐遠揚,猗彼女桑?!?/p>