教育大家談
關(guān)注教育熱點(diǎn),發(fā)布教育資訊,傳遞教育正能量,分享教育智慧
發(fā)布時(shí)間: 2024年12月29日 18:18
原文:
司馬文王①與禪②宴,為之作故蜀技③,旁人皆為之感愴,而禪喜笑自若.王謂賈充曰:“人之無情,乃可至于是乎!雖使諸葛亮在,不能輔之久矣,而況姜維邪?”
充曰:“不如是殿下何由并之.”
他日,王問禪曰:“頗思蜀否?”禪曰:“此間樂,不思蜀.” 郤正聞之,求見禪曰:“王若后問,宜泣而答曰:‘先父墳?zāi)惯h(yuǎn)在隴、蜀⑤,乃心西悲,無日不思.’”會(huì)王復(fù)問,對(duì)如前,王曰:“何乃似郤正語邪!”禪驚視曰:“誠如尊命.”左右皆笑.
注釋:
①司馬文王:指司馬昭.
②禪:指蜀王劉禪,劉備之子.
③蜀技:四川的歌舞.
④郤正:劉禪舊臣,與劉禪一起被遷送到洛陽.
⑤隴、蜀:都指四川.
譯文:
司馬文王同劉禪一起歡宴,特地為劉禪演唱?jiǎng)⒍U故國蜀地的樂音舞蹈,在旁的人們都為劉禪的亡國感到悲傷,而劉禪卻歡樂嬉笑,無動(dòng)于衷.司馬昭看見這種情形就對(duì)賈充說:“想不到劉禪竟糊涂到了這種地步,即使諸葛亮活到這時(shí),也幫助不了這個(gè)昏庸的君主,何況是姜維呢!”
賈充說:“他要是不這樣昏庸,殿下您又怎么能吞并他呢.”
又另一天,司馬文王問劉禪:“你很思念蜀國嗎?”劉禪說:“這里很快樂,我不思念蜀國.”知道了這事,隨侍劉禪的郤正就指點(diǎn)他說:“如果司馬昭再問起時(shí),你應(yīng)哭泣著回說:‘先人的墳?zāi)苟荚嵩谑竦?我是天天都在惦念著.’”等到后來司馬昭再次問他時(shí),劉禪便照著郤正教他的話回答,說完并閉上眼睛,想裝出要哭的樣子.司馬昭于是說:“為何你剛才所說的話,像是郤正的語氣呢?”劉禪聽了大驚,睜眼望著司馬昭說:“您的話確實(shí)沒有錯(cuò).”左右的人都笑了.
更多文言文閱讀請(qǐng)關(guān)注培訓(xùn)啦詩詞網(wǎng),我們將持續(xù)為您更新最新內(nèi)容,敬請(qǐng)期待!