培訓(xùn)啦 考試問答 > 考研英語

2024考研英語:考前常用俗語、成語英漢互譯

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體

發(fā)布時(shí)間: 2025年01月05日 18:28

2019考研交流群 296795122

以下是為大家整理的2019考研英語:考前常用俗語、成語英漢互譯的相關(guān)信息,希望對(duì)大家有幫助!

2019考研英語:考前常用俗語、成語英漢互譯

1. Even if the monk can run away,his temple cannot run with him.

跑得了和尚,跑不了廟。

2. Even if I were to be beaten to death,I will not tell.

打死我也不說。

3. Modesty helps one go forward,whereas conceit makes one lag behind.

謙虛使人進(jìn)步,驕傲使人落后。

4. If winter comes,can spring be far behind?

冬天來了,春天還會(huì)遠(yuǎn)嗎?

5. We will not attack unless we are attacked.

人不犯我,我不犯人。

6. Wisdom prepares for the worst; but folly leaves the worst for the day it comes.

聰明人防患于未然,愚蠢者臨渴掘井。

7. In the end things will mend.

車到山前必有路。

8.To die on one's feet is better than to live on one's knees.

好死不如賴活。

9.Blood is thicker than water.

血濃于水。

10.He who laughs last laughs best.

誰笑到最后,誰笑得最好。

11.Give knaves an inch and they will take a yard.

得寸進(jìn)尺。

12.He that respects others shall likewise be respected.

敬人者,人恒敬之。

13.All good things come to an end.

985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對(duì)比 專升本 美國留學(xué) 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本文【2024考研英語:考前常用俗語、成語英漢互譯】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系我站將及時(shí)刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號(hào) 美國留學(xué) 留求藝