培訓(xùn)啦 意大利語(yǔ)

法語(yǔ)和意大利語(yǔ)的差別到底有多大?

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體

發(fā)布時(shí)間: 2025年01月07日 05:02

2025年【意大利語(yǔ)】報(bào)考條件/培訓(xùn)費(fèi)用/專業(yè)咨詢 >>

意大利語(yǔ)報(bào)考條件是什么?意大利語(yǔ)培訓(xùn)費(fèi)用是多少?意大利語(yǔ)專業(yè)課程都有哪些?

點(diǎn)擊咨詢

法語(yǔ)意大利語(yǔ)的差別到底有多大?

法語(yǔ)和意大利語(yǔ)的發(fā)音有所不同。
意大利語(yǔ)和法語(yǔ)都是拉丁語(yǔ)系,但是法語(yǔ)相對(duì)來(lái)說(shuō)會(huì)比較復(fù)雜,法語(yǔ)的元音系統(tǒng)是非常復(fù)雜,不僅每個(gè)元音字母的發(fā)音都變,還有大量的元音字母組合,以及元音輔音字母組合的發(fā)音都有其特定的發(fā)音。
意大利語(yǔ)的元音系統(tǒng)比較簡(jiǎn)單,每個(gè)元音字母和原音組合以及帶有發(fā)音字符的原音,字母幾乎都是完全固定的發(fā)音。

法語(yǔ)和意大利語(yǔ)的比較

樓主你好,我是一名法國(guó)學(xué)生,小學(xué)就跟隨父母來(lái)這邊上學(xué)的(現(xiàn)在高三)
初中和高中的第二外語(yǔ)都選修的意大利語(yǔ)
法語(yǔ),西班牙語(yǔ)和意大利語(yǔ)同屬拉丁語(yǔ)系。詞匯相近。
法語(yǔ)以及意大利語(yǔ)同樣有變位,陰陽(yáng)性詞匯。
EX:英語(yǔ) the 為定冠詞,法語(yǔ)/意大利語(yǔ) 用 le(陽(yáng)性)la(陰性)
變位:manger 為吃 je mange 我吃 tu manges 你吃 il mange 他吃 nous mangeons 我們吃等等
從實(shí)用性的角度來(lái)說(shuō),法語(yǔ)有兩億使用人口,是意大利語(yǔ)將近四倍。
但是不能單單從這個(gè)角度來(lái)判斷,因?yàn)榉ㄕZ(yǔ)大部分使用人口在非洲(前法國(guó)殖民地)。
法國(guó)的文化在歷史上曾經(jīng)影響了周邊國(guó)家?guī)讉€(gè)世紀(jì)(波旁王朝,拿破侖時(shí)期等)
而且法國(guó)的人口多過(guò)意大利(發(fā)達(dá)國(guó)家使用人數(shù))
并且意大利經(jīng)濟(jì)敗退,淪落成為了“歐豬五國(guó)”之一。
但是如果單單是學(xué)第二外語(yǔ),法語(yǔ)的學(xué)習(xí)人數(shù)大大超過(guò)意大利語(yǔ)。
因此意大利語(yǔ)對(duì)于翻譯工作來(lái)說(shuō)實(shí)用性更強(qiáng)(因?yàn)橐獯罄Z(yǔ)學(xué)的人少,法語(yǔ)翻譯遍地走)
希望采納。

意大利語(yǔ)和法語(yǔ)有怎樣的區(qū)別呢?

這兩種語(yǔ)言相似,但發(fā)音有所不同
彈舌頭就不一樣
意大利語(yǔ)中彈的是大舌頭,和德語(yǔ)中,西班牙語(yǔ)里的差不多
法語(yǔ)彈的是小舌頭,類似于音標(biāo)里/h/的讀音,但要帶動(dòng)小舌頭的震動(dòng)。
意大利語(yǔ)沒(méi)有任何小舌音,而全部是大舌音,意大利語(yǔ)并不是像你說(shuō)的把"do"結(jié)尾當(dāng)作是一個(gè)特點(diǎn),事實(shí)上,用"do"結(jié)尾的單詞并沒(méi)有那么多,意大利語(yǔ)基本上都是元音結(jié)尾的。
法語(yǔ)是小舌音,就像吐痰一樣的那種音。
1. 發(fā)音
1.1 元音系統(tǒng)
意大利語(yǔ)的元音系統(tǒng)十分簡(jiǎn)單,每個(gè)元音字母、字母組合以及帶有發(fā)音符號(hào)的元音字母都有幾乎完全固定的發(fā)音,僅有的區(qū)別在於長(zhǎng)短音的區(qū)別。
法語(yǔ)的元音系統(tǒng)則復(fù)雜得多,不僅每個(gè)元音字母的發(fā)音多變,還有大量的元音字母組合以及元音輔音字母組合的發(fā)音都有其特定的發(fā)音。
不僅如此,現(xiàn)代漢語(yǔ)普通話的元音系統(tǒng)相對(duì)來(lái)說(shuō)更貼近意大利語(yǔ)的元音系統(tǒng),而法語(yǔ)的元音系統(tǒng)中有很多普通話沒(méi)有的發(fā)音,如[?]等。
另外,法語(yǔ)的元音系統(tǒng)中有許多發(fā)音十分相近,但是在法語(yǔ)中是有區(qū)別的,如[o]和[?],因此法語(yǔ)的元音發(fā)音雖說(shuō)還是比較簡(jiǎn)單易學(xué)的,但是想要發(fā)得很地道還是挺困難的。
1.2 輔音系統(tǒng)
意大利語(yǔ)的輔音系統(tǒng)也十分簡(jiǎn)單,每個(gè)輔音字母都有固定的發(fā)音,除去清濁和送氣的變化外,僅有的不太規(guī)則的例外是c和g,然而這兩者的發(fā)音規(guī)律也可以很簡(jiǎn)單的歸結(jié)如下:
字母: [發(fā)音] (說(shuō)明)
-----------------------------------------------------------
c: [t?] (在i,e之前)
[k] (在a,o,u,h之前)
-----------------------------------------------------------
g: [d?] (在i,e之前)
[g] (在a,o,u,h之前)
[?] (在字母組合gl中)而法語(yǔ)的輔音字母雖然發(fā)音也比較固定,但是仍然有較意大利語(yǔ)更為復(fù)雜的規(guī)則:如,在意大利語(yǔ)中兩個(gè)相連的相同輔音字母發(fā)同一個(gè)音,只是後接元音的長(zhǎng)短發(fā)生變化,而法語(yǔ)中相連的兩個(gè)相連的相同輔音字母則不一定發(fā)同樣的音(e.g. accent);又如,意大利語(yǔ)中除h外每個(gè)字母都一定發(fā)音,而法語(yǔ)的輔音字母在詞尾則一般不發(fā)音,有時(shí)在詞中也不發(fā)音(e.g. compte中的p,-er動(dòng)詞主動(dòng)態(tài)直陳式現(xiàn)在時(shí)第三人稱復(fù)數(shù)變位詞尾-ent中的n)。
1.3 其他
法語(yǔ)中還有一個(gè)語(yǔ)音現(xiàn)象叫做聯(lián)誦(la liaison),即當(dāng)一個(gè)詞尾輔音不發(fā)音的單詞後接一個(gè)元音開(kāi)頭的單詞時(shí),原本不發(fā)音的詞尾輔音要和後面一個(gè)單詞的詞首元音拼讀在一起。聯(lián)誦是法語(yǔ)聽(tīng)力的難點(diǎn)之一,初學(xué)者有時(shí)會(huì)因?yàn)槁?lián)誦而不能判斷聽(tīng)到的究竟是一個(gè)詞還是幾個(gè)詞。
1.4
法語(yǔ)和意大利語(yǔ)的發(fā)音系統(tǒng)可以分別參考如下頁(yè)面:
Help:IPA for French
Help:IPA for Italian
2. 語(yǔ)法
2.1 單詞的屈折變化
意大利語(yǔ)和法語(yǔ)同出拉丁語(yǔ),同屬印歐語(yǔ)系拉丁語(yǔ)族(羅曼語(yǔ)族),二者在分類上皆屬屈折語(yǔ),并且在屈折變化上二者的共同特點(diǎn)是:動(dòng)詞變位,名詞形容詞不變格但區(qū)分陰陽(yáng)兩性。
2.1.1 動(dòng)詞的變位
兩者的動(dòng)詞都分三類變位,意大利語(yǔ)是-are、-ere、-ire三類,而法語(yǔ)是-er、-ir和第三類(不規(guī)則)動(dòng)詞三類。
二者相比,意大利語(yǔ)中的不規(guī)則變化極少,并且大部分的不規(guī)則變化其實(shí)可以歸納出相應(yīng)的規(guī)則,而法語(yǔ)的不規(guī)則變位除了死記各個(gè)類型的幾乎沒(méi)有其他辦法。另外值得一提的是,法語(yǔ)中有部分規(guī)則動(dòng)詞在變位時(shí)會(huì)有變音現(xiàn)象出現(xiàn)(e.g. préferer -> je préfère),而意大利語(yǔ)中則很少出現(xiàn)變音現(xiàn)象。但是,意大利語(yǔ)的命令式比法語(yǔ)復(fù)雜,甚至有時(shí)令人疑惑,如,有的動(dòng)詞的命令式的第二、三人稱單數(shù)恰好分別是直陳式的第三、二人稱單數(shù),而有的則又恰恰相反。
關(guān)於法語(yǔ)和意大利語(yǔ)的動(dòng)詞變位可以分別參考如下頁(yè)面:
French conjugation
Italian verbs
2.1.2 名詞(和形容詞)的變化
二者的形容詞變化規(guī)律都和名詞差不多,而比名詞簡(jiǎn)單。
兩種語(yǔ)言涉及到的名詞變化只有性、數(shù)的變化,其中性分為陰性和陽(yáng)性,數(shù)分為單數(shù)和復(fù)數(shù),這種變化主要都體現(xiàn)在詞尾。
意大利語(yǔ)的名詞變化十分規(guī)則,有固定的詞尾變化,可以簡(jiǎn)單的歸納為下面的表格:
單數(shù)/復(fù)數(shù)
-------------------------------------------
陽(yáng)性 -o/-i
-e/-i
-------------------------------------------
陰性 -a/-e
-e/-i
***********************************
此外還有極少數(shù)陽(yáng)性名詞單數(shù)以-a結(jié)尾,復(fù)數(shù)以-i結(jié)尾,此類名詞多表示某種職業(yè)因此意大利語(yǔ)中名詞變化的唯一難點(diǎn)就在於以e結(jié)尾的名詞,其他絕大部分的名詞都是一目了然的。
法語(yǔ)的陰陽(yáng)性名詞并無(wú)特定的詞尾,只能歸納出一些大致的規(guī)律(如,以e結(jié)尾的多半為陰性),同時(shí)名詞單數(shù)變復(fù)數(shù)的規(guī)則也比意大利語(yǔ)繁瑣。
2.2 詞源
二者的主要詞源都是拉丁語(yǔ),有的時(shí)候看上去兩者表示同一意思的詞語(yǔ)不同,但實(shí)際上來(lái)自於拉丁語(yǔ)中的同一單詞,如法語(yǔ)中的陽(yáng)性單數(shù)定冠詞為le,意大利語(yǔ)中則為il,二者乍看毫不相關(guān),然而實(shí)際上來(lái)自於拉丁語(yǔ)中的同一單詞ille——不過(guò)法語(yǔ)取了後半截,意大利語(yǔ)取了前半截。因此很多時(shí)候,認(rèn)識(shí)一種語(yǔ)言中的某個(gè)詞就很有可能猜出另一種語(yǔ)言里相應(yīng)單詞的意思。
另外,意大利語(yǔ)保留了更多的拉丁語(yǔ)的特征,許多意大利語(yǔ)單詞比起它在法語(yǔ)中的“兄弟”來(lái)說(shuō)更接近於他們共同的拉丁語(yǔ)“父母”。

意大利語(yǔ)和法語(yǔ)哪個(gè)更難呢?

法語(yǔ)和意大利語(yǔ)都是拉丁語(yǔ)系羅曼語(yǔ)族的語(yǔ)言,比較相似。
很多語(yǔ)法,短語(yǔ)等都是很類似的。如果有英語(yǔ)和法語(yǔ)的基礎(chǔ),學(xué)意大利語(yǔ)就相對(duì)容易些。
我覺(jué)得法語(yǔ)比意大利語(yǔ)簡(jiǎn)單很多。意大利語(yǔ)對(duì)于陰陽(yáng)性、單復(fù)數(shù)區(qū)別更加細(xì)。比如很簡(jiǎn)單的定冠詞,法語(yǔ)就只有l(wèi)a
le
l'
les,
意大利語(yǔ)就更多:la
il
lo
l'
le
i
gli。
個(gè)人感覺(jué)法語(yǔ)是一種很陰柔的語(yǔ)言,意大利語(yǔ)則具有陽(yáng)剛之氣??赡苁怯捎诜ㄕZ(yǔ)眾多的鼻音,一些特殊的元音造成的吧。而意大利語(yǔ)的此為一般都是元音,特別是o,a,e,i,聽(tīng)起來(lái)抑揚(yáng)頓挫。另外,法語(yǔ)沒(méi)有重音。
關(guān)鍵是多練!
祝好運(yùn)!

法語(yǔ)和意大利語(yǔ)相似嗎?

我同時(shí)學(xué)法語(yǔ)和意大利語(yǔ),所以我可以明確地告訴你這兩種語(yǔ)言的相同之處和差別:
相同:
一:拼音規(guī)則類似,兩種語(yǔ)言都是按照音節(jié)拼讀的,比如:buongiorno和bonjour。同樣是早上好/您好的意思,從拼讀上來(lái)說(shuō),都是bon/gio/r/no和bon/jou/r這樣子按音節(jié)來(lái)拼讀的(音節(jié)我用斜線分開(kāi))
二:?jiǎn)卧~構(gòu)成類似,但意思上可能會(huì)有不同。比如意大利語(yǔ)中,buon表示好,giorno是天;日的意思,同樣,法語(yǔ)中,bon也是好的意思,jour也是天、日的意思,同理還有bunasera/bonsoir,due/du等,基本上意大利語(yǔ)學(xué)好了法語(yǔ)就能看懂80%左右,反之亦然。
三:語(yǔ)法規(guī)則類似,都是一個(gè)動(dòng)詞六種人稱形式的變位,甚至連名稱都一樣,什么直陳式,虛擬式,條件式,命令式,還有代詞的用法,介詞的用法,基本都差不多。
四,句子構(gòu)成順序類似,比如意大利語(yǔ):che
tempo
fa
oggi?和法語(yǔ)中
Quel
temps
fait-il
aujourd'hui?其中che=quel疑問(wèn)詞怎樣,tempo=temps天氣,fa和fait-il都是做、干、這個(gè)動(dòng)詞的第三人稱單數(shù)變位,oggi=aujourd'hui是今天的意思。所以兩種語(yǔ)言在互譯方面會(huì)非常容易。
五,同樣有一個(gè)特別變態(tài)的字母“R”意大利語(yǔ)發(fā)大舌音,法語(yǔ)是小舌音。(這點(diǎn)也可以算不同)
差別:
一,發(fā)音規(guī)則不同。同一個(gè)單詞,意大利語(yǔ)和法語(yǔ)會(huì)讀的完全不一樣比如:un
二,字母?jìng)€(gè)數(shù)不同。法語(yǔ)中有26個(gè)字母,而意大利語(yǔ)中只有21個(gè),剩下的5個(gè)則是《外來(lái)字母》
三,語(yǔ)法上有細(xì)微的差異,比如代詞的形式上,法語(yǔ)比意大利語(yǔ)要少。單詞陰陽(yáng)性等等。
四,拼音規(guī)則也略有不同,法語(yǔ)的拼讀規(guī)則要比意大利語(yǔ)困難得多,特殊情況要多
五,符號(hào)不同,法語(yǔ)比意大利語(yǔ)中多出了?a??這四個(gè)字母所帶的特殊符號(hào)。(單獨(dú)的我打不出來(lái),請(qǐng)見(jiàn)諒)

意大利語(yǔ)和法語(yǔ)一樣嗎

意大利語(yǔ)和法語(yǔ)一樣嗎?哪個(gè)好學(xué)?當(dāng)然法語(yǔ)了。世界上用法語(yǔ)的國(guó)家遠(yuǎn)遠(yuǎn)多于用意大利語(yǔ)的國(guó)家;中國(guó)以后會(huì)加強(qiáng)同歐盟的合作,歐盟中法國(guó)比意大利重要,因此中法合作會(huì)多些;在華法國(guó)企業(yè)遠(yuǎn)多于意大利企業(yè),學(xué)法語(yǔ)就業(yè)機(jī)會(huì)多;法語(yǔ)、意大利語(yǔ)都很難學(xué),但學(xué)了法語(yǔ)學(xué)西語(yǔ)、意大利語(yǔ)就都很容易了。

意大利語(yǔ)和法語(yǔ)一樣嗎

羅曼諸語(yǔ)言中使用者最多的是西班牙語(yǔ),其后依次是葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)、意大利語(yǔ)和羅馬尼亞語(yǔ)。

在現(xiàn)代的羅曼諸語(yǔ)言中,拉丁語(yǔ)復(fù)雜的屈折變化和語(yǔ)法結(jié)構(gòu)已經(jīng)被大大簡(jiǎn)化。意大利語(yǔ)、薩丁尼亞語(yǔ)和古典拉丁語(yǔ)最接近。
羅曼語(yǔ)族內(nèi)部的諸語(yǔ)言在語(yǔ)音上彼此具有相似性,地緣接近的語(yǔ)言通常都有共通的部分。葡萄牙語(yǔ)、法語(yǔ)和羅馬尼亞語(yǔ)是羅曼語(yǔ)族中最具獨(dú)特性的,而這三種語(yǔ)言的獨(dú)特性又各不相同。薩丁尼亞語(yǔ)是羅曼語(yǔ)族中最為孤立和保守的語(yǔ)言。通行于法國(guó)南部的郎格多克語(yǔ)被認(rèn)為是最典型的西部羅曼語(yǔ)。
在羅曼諸語(yǔ)言發(fā)展的歷史中,最先從拉丁語(yǔ)中分裂出來(lái)成為獨(dú)立語(yǔ)言的是薩丁尼亞語(yǔ),隨之而來(lái)的是東部的羅馬尼亞語(yǔ)也與拉丁語(yǔ)脫離,成為獨(dú)立語(yǔ)言。第三個(gè)重要過(guò)程是意大利語(yǔ)與高盧-伊比利亞語(yǔ)言的分離。這個(gè)時(shí)候,法國(guó)和伊比利亞半島諸國(guó)的語(yǔ)言仍然具有高度的一致性。羅曼語(yǔ)言的第四次重大變化是伊比利亞半島的語(yǔ)言和法語(yǔ)脫離,逐漸形成非常相似的兩種現(xiàn)代語(yǔ)言:西班牙語(yǔ)和葡萄牙語(yǔ)。而通行于西班牙東部的加泰羅尼亞語(yǔ)則被認(rèn)為是法語(yǔ)和伊比利亞語(yǔ)言的中間產(chǎn)物,因?yàn)檫@種語(yǔ)言融合了法語(yǔ)和西、葡兩種語(yǔ)言的很多特征。例如,英語(yǔ)中fear一詞在葡萄牙語(yǔ)中是medo,在西班牙語(yǔ)中是miedo,在加泰羅尼亞語(yǔ)中是por,在法語(yǔ)中則是peur。
在羅曼諸語(yǔ)言內(nèi)部存在很多方言,有些時(shí)候很難分辨那些是“方言”,那些是獨(dú)立語(yǔ)言。很多語(yǔ)言之所以具有比較顯赫的地位是由于它們是政府、媒體和學(xué)校教育所采用的語(yǔ)言,比如法語(yǔ)、西班牙語(yǔ)、意大利語(yǔ)等。而很多語(yǔ)言盡管在地方學(xué)校也有教授,且具有一定的官方地位,卻顯得弱勢(shì)得多,比如薩丁尼亞語(yǔ)和羅曼什語(yǔ)等。有一些語(yǔ)言則長(zhǎng)期受到官方的漠視,例如法國(guó)南部的普羅旺斯語(yǔ)、意大利境內(nèi)的威尼斯語(yǔ)等等。如果說(shuō)這些語(yǔ)言仍有一些生命力的話,另外一些更加弱勢(shì)的語(yǔ)言,如阿斯圖里亞斯語(yǔ)、阿拉貢語(yǔ)等,前途更加黯淡,隨時(shí)面臨滅絕的危險(xiǎn)。這些語(yǔ)言(或方言)目前只在非常狹小的范圍內(nèi)通行,正在逐漸萎縮。

意大利語(yǔ)和法語(yǔ)哪個(gè)好學(xué)

意大利語(yǔ)好學(xué)嗎

現(xiàn)代意大利語(yǔ)有21個(gè)字母和5個(gè)外來(lái)語(yǔ)字母,分別是:

21個(gè)字母:aabbccddeeffgghhiillmmnnooppqqrrssttuuvvzz

5個(gè)外來(lái)字母:jjkkwwxxyy

由于意大利語(yǔ)保留了很多拉丁語(yǔ)的詞匯,因此懂意大利語(yǔ)的人在看到其他印歐語(yǔ)系語(yǔ)言中從拉丁語(yǔ)中借來(lái)的學(xué)術(shù)名詞時(shí)都會(huì)有似曾相識(shí)的感覺(jué)。

意大利語(yǔ)是一門(mén)形態(tài)變化豐富的語(yǔ)言,九大詞類中有六大類詞有形態(tài)變化。句子中,人稱、詞性、時(shí)態(tài)都要保持一致。意大利語(yǔ)語(yǔ)法很復(fù)雜,不掌握一定的語(yǔ)法知識(shí),就很難進(jìn)行語(yǔ)言實(shí)踐。但是只要打好基礎(chǔ),學(xué)好動(dòng)詞變位,那么就可以無(wú)師自通。

意大利語(yǔ)的名詞分陰陽(yáng)兩性,陰性主要詞尾收a,陽(yáng)性主要詞尾收o,(也有少數(shù)特殊情況)。有單復(fù)數(shù)的變化,冠詞以及修飾名詞的形容詞要與名詞保持性數(shù)的一致,因此意大利語(yǔ)的句子是牽一發(fā)而動(dòng)全身,一處變處處變。

1294年但丁首次使用了拉丁語(yǔ)(latino)這個(gè)詞,用于描寫(xiě)居住在今天的意大利拉齊奧(lazio)地區(qū)的古代人民所使用的語(yǔ)言。意大利的拉齊奧大區(qū)的當(dāng)?shù)厝司褪枪爬∪说暮蟠?。拉丁語(yǔ)就是羅馬周?chē)木用褡嫦葎?chuàng)造并使用的語(yǔ)言,大多數(shù)史料記載拉丁語(yǔ)始用于公元前8世紀(jì)左右,后來(lái)傳播到整個(gè)古羅馬帝國(guó)統(tǒng)紿的地區(qū),而后又逐步地被新形成的地區(qū)方言包括意大利語(yǔ)在內(nèi)的羅曼語(yǔ)族語(yǔ)言所代替。

意大利語(yǔ)發(fā)音有自己的一定規(guī)則。只要掌握了發(fā)音規(guī)則,那么隨便一個(gè)單詞,就可以正確拼讀并發(fā)出地道的意大利音。

法語(yǔ)好學(xué)嗎

法語(yǔ)是一種表音的文字,單詞的含義大多是通過(guò)詞根和詞綴的組合來(lái)表達(dá)的。這一點(diǎn)就和中文有著明顯的不同。

法國(guó)人是高盧人(lesgaulois)的后裔。

公元4世紀(jì),羅馬帝國(guó)統(tǒng)治法國(guó),拉丁文開(kāi)始在法國(guó)流行。至公元5世紀(jì),拉丁文已經(jīng)廣泛取代了原先通行于法國(guó)的凱爾特語(yǔ)。在高盧境內(nèi),隨著羅馬移民的增加,高盧人與之使用的通用拉丁語(yǔ)融合成為大眾拉丁語(yǔ)(lelatinvulgaire),與此同時(shí),作為上層文人使用的書(shū)面拉丁文開(kāi)始衰退。公元5世紀(jì),高盧境內(nèi)的說(shuō)拉丁語(yǔ)的早先居民,與隨著民族大遷徙進(jìn)入高盧的講日耳曼語(yǔ)的法蘭克人的語(yǔ)言開(kāi)始融合。法語(yǔ)開(kāi)始失去非重音音節(jié)。公元6-7世紀(jì),大眾語(yǔ)變?yōu)橐环N混合性語(yǔ)言(unlangagecomposite)。公元8世紀(jì),查理曼帝國(guó)的建立開(kāi)始使得法文開(kāi)始規(guī)范化。到公元9世紀(jì),拉丁語(yǔ)和日耳曼語(yǔ)最終融合成羅曼語(yǔ)。從公元939年卡佩王朝開(kāi)始,法文成為法國(guó)唯一的官方語(yǔ)言。近代法語(yǔ)的前身是通俗拉丁語(yǔ)演變而來(lái)的高盧-羅曼語(yǔ)。

985大學(xué) 211大學(xué) 全國(guó)院校對(duì)比 專升本

溫馨提示:
本文【法語(yǔ)和意大利語(yǔ)的差別到底有多大?】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),若存在侵權(quán)問(wèn)題,請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來(lái)源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請(qǐng)聯(lián)系我站將及時(shí)刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號(hào) 美國(guó)留學(xué) 留求藝