培訓(xùn)啦 教育綜合

湘夫人原文及翻譯 譯文是什么

教培參考

教育培訓(xùn)行業(yè)知識(shí)型媒體

發(fā)布時(shí)間: 2025年01月11日 17:10

精選回答

《九歌·湘夫人》是戰(zhàn)國時(shí)期楚國詩人屈原的作品,是《九歌·湘君》的姊妹篇。此詩寫湘君企待湘夫人而不至,產(chǎn)生的思慕哀怨之情,詩以湘君思念湘夫人的語調(diào)去寫,描繪出那種馳神遙望,祈之不來,盼而不見的惆悵心情。

湘夫人原文及翻譯

湘夫人原文

帝子降兮北渚,目眇眇兮愁予。

裊裊兮秋風(fēng),洞庭波兮木葉下。(裊裊 一作:嫋嫋)

登白薠兮騁望,與佳期兮夕張。

鳥何萃兮蘋中,罾何為兮木上?

沅有芷兮澧有蘭,思公子兮未敢言。

荒忽兮遠(yuǎn)望,觀流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何為兮水裔?

朝馳余馬兮江皋,夕濟(jì)兮西澨。

聞佳人兮召予,將騰駕兮偕逝。

筑室兮水中,葺之兮荷蓋。

蓀壁兮紫壇,播芳椒兮成堂。

桂棟兮蘭橑,辛夷楣兮藥房。

罔薜荔兮為帷,擗蕙櫋兮既張。

白玉兮為鎮(zhèn),疏石蘭兮為芳。

芷葺兮荷屋,繚之兮杜衡。

合百草兮實(shí)庭,建芳馨兮廡門。

九嶷繽兮并迎,靈之來兮如云。

捐余袂兮江中,遺余褋兮澧浦。

搴汀洲兮杜若,將以遺兮遠(yuǎn)者。

時(shí)不可兮驟得,聊逍遙兮容與。

湘夫人翻譯

湘夫人降落在北洲之上,極目遠(yuǎn)眺啊使我惆悵。

樹木輕搖啊秋風(fēng)初涼,洞庭起波啊樹葉落降。

踩著白薠啊縱目四望,與佳人相約啊在今天晚上。

鳥兒為什么聚集在水草之處?魚網(wǎng)為什么掛結(jié)在樹梢之上?

沅水芷草綠啊澧水蘭花香,思念湘夫人啊卻不敢明講。

神思恍惚啊望著遠(yuǎn)方,只見江水啊緩緩流淌。

麋鹿為什么在庭院里覓食?蛟龍為什么在水邊游蕩?

清晨我打馬在江畔奔馳,傍晚我渡到江水西旁。

我聽說湘夫人啊在召喚著我,我將駕車啊與她同往。

我要把房屋啊建筑在水中央,還要把荷葉啊蓋在屋頂上。

蓀草裝點(diǎn)墻壁啊紫貝鋪砌庭壇。四壁撒滿香椒啊用來裝飾廳堂。

桂木作棟梁啊木蘭為桁椽,辛夷裝門楣啊白芷飾臥房。

編織薜荔啊做成帷幕,析開蕙草做的幔帳也已支張。

用白玉啊做成鎮(zhèn)席,各處陳設(shè)石蘭啊一片芳香。

在荷屋上覆蓋芷草,用杜衡纏繞四方。

匯集各種花草啊布滿庭院,建造芬芳馥郁的門廊。

九嶷山的眾神都來歡迎湘夫人,他們簇簇?fù)頁淼南裨埔粯印?/p>

我把那衣袖拋到江中去,我把那單衣扔到澧水旁。

我在小洲上啊采摘著杜若,將用來饋贈(zèng)給遠(yuǎn)方的姑娘。

美好的時(shí)光啊不可多得,我姑且悠閑自得地徘徊游逛。

985大學(xué) 211大學(xué) 全國院校對比 專升本 美國留學(xué) 留求藝網(wǎng)

溫馨提示:
本答案【湘夫人原文及翻譯 譯文是什么】由作者教培參考提供。該文觀點(diǎn)僅代表作者本人,培訓(xùn)啦系信息發(fā)布平臺(tái),僅提供信息存儲(chǔ)空間服務(wù),若存在侵權(quán)問題,請及時(shí)聯(lián)系管理員或作者進(jìn)行刪除。
我們采用的作品包括內(nèi)容和圖片部分來源于網(wǎng)絡(luò)用戶投稿,我們不確定投稿用戶享有完全著作權(quán),根據(jù)《信息網(wǎng)絡(luò)傳播權(quán)保護(hù)條例》,如果侵犯了您的權(quán)利,請聯(lián)系我站將及時(shí)刪除。
內(nèi)容侵權(quán)、違法和不良信息舉報(bào)
Copyright @ 2024 培訓(xùn)啦 All Rights Reserved 版權(quán)所有. 湘ICP備2022011548號(hào) 美國留學(xué) 留求藝